Monday, December 5, 2011

Parsha Questions - Vayishlach


This Parsha is so packed it's hard to know where to start.
  • Take a look at the dialogue between Yaakov and Esav.  What word they seem to be negotiating over?  How does Rashi translate that word?  Is that how you would have translated it?  What happens to that word in the end of the story?  Is that possible?
  • The story of Yaakov and Esav's encounter is famously used as a model for dealing with the non-Jewish world in any formal capacity.  Jewish leaders who would go deal with the government or other powerful individuals would review this passage.  In fact, there is a custom to read it every מוצאי שבת to help us deal with the cold reality of חול.  Is this entire line of tradition still relevant in modern day America?  Is there an עשו in our lives?
  • The גמרא says that anyone who claims that ראובן sinned is a טועה - mistaken.  This implies that he did not do what the פסוק says he did (וישכב ראובן את בלהה פלגש אביו).  If so, why does the Torah say that he did?

No comments: